Saturday, July 2, 2011

3rd Stop, Burkburnett/Wichita Falls, TX



We made it and took the scenic tour. It was lovely and so much like what you read about Texas. They don't have a lot of decent trees which explains why they use mainly metal for fencing. Quite fascinating.
And more so are the fields filled with drilling pumps, mixed in with cattle.
We stopped in Burkburnett, outside of Wichita Falls. Burkburness used to be one of THE booming oil towns of Texas in 1919. Our KOA is small, friendly, lovely, clean, and just what we needed.
Tomorrow we leave for Amarillo, TX, where we will also spend 4th of July. Love you all and am thrilled about our trip!



Wir sind angekommen. Es war ein angenehmer trip durch die Landschaft und bestaetigte, was man ueber Texas liest. Hier gibt es nicht viele grosse Baeume, was erklaert, dass viele Zaeune aus Metall gebaut sind. Es war faszinierend, die Felder zu sehen, die so viele Oelpumpen zwischen den Kuehen und Texas Cattle aufzeigten.
Wir sind auf einem Camping Platz in Burkburnett, ausserhalb von Wichita Falls. Burkburnett war eine sehr reiche Oelstadt von Texas in 1919 und so herum. Die Einwohner sind gluecklich, dass es jetzt nicht mehr so aussieht wie damals, man sieht nur noch kleine Oelpumpen, und wir sind gluecklich auf dem kleinen Platz, der sehr nett und sauber ist. Zudem haben wir ein herrliches Schwimmbad, das wir sofort ausprobiert haben. Morgen geht es weiter nach Amirillo, TX, wo wir den Americanischen Nationalfeiertag, 4. Juli, verbringen werden.

No comments:

Post a Comment